HISPANISTA Vol XVI 62 Julio Agosto – Septiembre de 2015
Revista eletrônica dos Hispanistas do Brasil Fundada em abril de 2000
ISSN 1676
904X
Editora geral: Suely Reis Pinheiro
QUEM SOMOS
EDITORIAL
Vida&Poesia 

 Uma noite em Machu Picchu

       Manoel de Andrade

 Foi uma bênção que os conquistadores espanhóis não tenham descoberto Machu Picchu, depois de saquearem, em 1533, o Templo do Sol, em Cusco, de onde levaram 103 toneladas de ouro. Contudo, foi uma violência que o rei da Espanha, Juan Carlos I, mais de quatrocentos anos depois, tenha chegado de helicóptero para visitar a cidade perdida dos incas, em 1976, e que, para a aterrissagem, tenha-se removido, da sua praça principal, e jamais recolocado, um obelisco com inscrições que indicavam o cruzamento dos dois eixos da cidade. Descoberta em 1911, pelo explorador norte-americano Hiram Binghan, Machu Picchu é aqui descrita na instigante narração de um poeta, o qual relata a misteriosa noite que passou, solitário, entre as ruínas.

CRIAÇÃO

El lugar de la naturaleza en la praxis de la pedagogía antropocéntrica: una reflexión sobre la banalidad del mal ambiental en la historia de la educación  brasilera (1930-1984)

                     Carlos Renato Carola

Este trabalho parte da premissa de que o sistema escolar moderno também tem sua cota de responsabilidade em relação à crise ambiental. Assim, nossa pesquisa procura mostrar o lugar da natureza no pensamento pedagógico brasileiro, no período de 1930 a 1984. Caracterizamos as principais configurações da pedagogia antropocêntrica com base no conceito de “banalidade do mal ambiental” e na análise das fontes documentais e bibliográficas selecionadas (livros didáticos, bibliografia da área educacional, entre outras). 

ESTUDOS LINGUÍSTICOS

               Usos do artigo neutro LO em espanhol: um estudo contrastivo baseado em corpus 

     Ariel Novodvorski & Thamara Luciana Borges Freitas 

Este artigo apresenta a análise e descriçãodos diversos usos do artigo neutro LO em língua espanhola, a partir de um espírito empírico-analítico e por meio de uma abordagem descritiva e contrastiva. A Linguística de Corpus é assumida como abordagem e metodologia para a análise de um corpus escrito de textos autênticos (crônicas e artigos de opinião), com auxílio de ferramentas para análise lexical.

ESTUDOS LITERÁRIOS

                      A multiplicidade de Perspectivas em “Las babas de diablo de Julio Cortázar

 Cynthia Valente

 Este artigo propõe uma discussão a respeito da perspectiva narrativa no conto “Las babas deldiablo”, de Julio Cortázar, considerando a presença da fotografia como metáfora para a multiplicidade de pontos de vista desde os quais se pode narrar uma história. A análise aqui apresentada fundamenta-se nos estudos teóricos desenvolvidos por Lubbock, Booth y Genette.

 Revisitando Góngora

  Ester Abreu Vieira de Oliveira

Para relembrar o escritor espanhol Luís de Góngora, faço uma análise de dois sonetos seus: “La dulce boca que a gustar convida” e “Ya besando unas manos cristalinas...”, procurando mostrar características não as do barroco ou as chamadas gongóricas, mas características maneiristas e, para isso, recapitulo com imagens e teorias essas duas tendências estilísticas.

Tradução comentada do conto "La resucitada", de Emilia Pardo Bazán

                      Sérgio Wladimir Cazé dos Santos

A produção de uma versão em português de “La resucitada”, conto da escritora espanhola Emilia Pardo Bazán (1851-1921), evidencia o processo tradutório como combinação de operações tanto linguísticas quanto literárias. Este trabalho se estrutura segundo a dinâmica, a que se refere Antoine Berman (2007), entre a experiência da tradução e a reflexão sobre a tradução. Valendo-nos de notas e observações realizadas ao longo do trabalho prático de tradução, traçamos, a partir de Walter Benjamin (2008), uma análise sobre a tomada de decisões que envolve o traduzir e, nesse percurso, discutimos alguns dos principais conceitos que acompanham historicamente os estudos da tradução, tais como as noções de fidelidade, literalidade, equivalência e unidades de sentido.

Text Box:  

A escritura do EU em Coto Vedado de Juan Goytisolo                 

                        Carmelita Tavares Silva   

Este artigo propõe uma reflexão sobre a produção literária do escritor catalão Juan Goytisolo a partir de sua obra autobiográfica Coto vedado (1985). A Guerra Civil Espanhola e suas consequências na vida do autor constituem o eixo da narrativa e a partir dela se constrói uma autobiografia que se configura também como um projeto de interpretação da história e da sociedade espanhola.  

Rupturas e novos ritos no conto"ómnibus" de Julio Cortázar (1951)

          Gisele Reinaldo da Silva

Com base na conceituação dos ritos de passagem, estabelecida pelo antropólogo Arnold Van Gennep (1978), em seu livro Os ritos de passagem, propomo-nos, neste artigo, a analisar como Julio Cortázar (1951) logra, em seu conto “Ómnibus”, da obra Bestiario, denunciar a rigidez dos ritos cotidianos modernos, viabilizando, assim, insólitas experimentações humanas.

 NORMAS
Normas para envio de artigos
CONSELHO

Conheça os membros do Conselho Editorial

CORRESPONDENTES

Conheça os nossos Correspondentes no Brasil e no Exterior

NÚMERO ATUAL DA REVISTA HISPANISTA

Visite o número atual

NÚMEROS ANTERIORES DA REVISTA HISPANISTA
Visite nossos números anteriores
PORTAL HISPANISTA
Retorne ao portal